检索结果相关分组
按文献类别分组
文档(1)
按栏目分组
艺文 (1)
按年份分组
2019(1)
按来源分组
其它(1)
相关搜索词
吃茗粥作
作者: 唐•储光羲   年份:2019 文献类型 :文档 关键词: 用茶  移动  鸟雀  作者  淹留 
描述:吃茗粥作唐·储光羲当昼暑气盛,鸟雀静不飞。念君高梧阴,复解山中衣。数片远云度,曾不蔽炎晖。淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。敝庐既不远,日暮徐徐归。⑴茗粥:一种用茶粉煮的粥,亦称“茶粥”,吃茶的原始方法。据唐《膳夫经手录》:“茶,古不闻食之,近晋宋以降,吴人采其叶煮,是为茗粥。”⑵高梧阴:高大的梧桐树的树阴,
全文:吃茗粥作唐·储光羲 当昼暑气盛,鸟雀静不飞。念君高梧阴,复解山中衣。数片远云度,曾不蔽炎晖。淹留膳茶粥,共我饭蕨薇。敝庐既不远,日暮徐徐归。⑴茗粥:一种用茶粉煮的粥,亦称“茶粥”,吃茶的原始方法。据唐《膳夫经手录》:“茶,古不闻食之,近晋宋以降,吴人采其叶煮,是为茗粥。”⑵高梧阴:高大的梧桐树的树阴,有赞美友人“凤栖于梧”之意。⑶远云度:虽然远处有几片云在移动。⑷炎晖:炎热的日光。⑸淹留:长久逗留之意。⑹共我:和我一起吃。⑺蕨薇:蕨类植物,嫩叶可食用。⑻敝庐:自谦之词,破旧的房屋,这里指作者自家。作者在友人家做客,正当盛夏,酷暑逼人,连鸟雀也躲藏起来,虽然有高大的梧桐树遮阴,仍然热得要解开衣服纳凉。远处有几片云在移动,也遮不住烈日。主人留客吃茗粥和蕨薇,直到日暮作者才慢慢回家。从这首诗中可以看出,在盛唐以前,人们还保留着“吃茗粥”的饮茶习俗。“淹留膳茗粥,共我饭蕨薇”也足见用茶煮饭是流传千年的民风民俗。
Rss订阅